Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Maggis
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Maggis
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
402
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Speaking Out Against Legalization of Dogs for...
Speaking Out Against Legalization of Dogs for Food
Following a story in "Beijing Daily" on 29 March 2005, that the Beijing authorities had issued certificates for dog meat-hygiene and slaughtering to butchers and slaughter houses, thus legalizing the slaughtering of dogs for meat in China, Animals Asia immediately responded with the following letter to the authorities in Beijing. You can do your part by forwarding the letter on to the Chinese Embassy nearest you.
Ukończone tłumaczenia
Tala ut mot legaliseringen av hundar som mat.
178
Język źródłowy
Quién iba a pensar...
Quién iba a pensar que ese dÃa
PerderÃa mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegrÃa
Y en su ausencia mi tristeza.
Ukończone tłumaczenia
Vem hade kunnat tro...
Who knew
Qui aurait pensé...
41
Język źródłowy
J´ ai recu ta lettre et quel bonheur au fil des...
J´ ai recu ta lettre et quel bonheur au fil des lignes
Hej ni på sidan! Jag skulle bli jätteglad att få hjälp med översättningen av er. Har börjat skriva brev på franska och pratar- illa- men så himla roligt! Det är 30! år sedan jag studerade på gymnasiet men en del sitter kvar fast det blir virrigt ibland! Jag hjälper gärna till och översätter om det är något jag kan bidra med, dock är det ju engelsak eller svenska som jag klarar! På förhand TACK! MVH Maggis
Ukończone tłumaczenia
Jag har mottagit ditt brev....
1